What practical result does creating a Skill Translation Dictionary aim to achieve during career pivot preparation?
Ensuring one speaks the right dialect during interviews by matching old jargon to new industry keywords
The Skill Translation Dictionary is a concrete exercise designed to bridge the linguistic gap between an individual's past professional experience and the requirements of a new field. Its primary function is to translate specific accomplishments, often described using the jargon and metrics of the old industry (e.g., managing vendor contracts), into the equivalent language, metrics, and keywords valued by the target industry (e.g., negotiating Service Level Agreements and assessing risk). This process ensures that when the candidate presents their experience during interviews, even if the context seems new to the interviewer, the candidate's achievements are immediately recognized as relevant and align with the new sector's communication standards. It is a crucial step in making transferable competencies readily understandable and valuable to potential new employers, allowing the candidate to articulate their history effectively in the new domain.
